Skip to content

Кафедра теорії, практики та перекладу німецької мови

.Кафедра була заснована в 2000 році після реорганізації кафедри іноземних мов № 2 факультету лінгвістики.

Очільниця кафедри – доцент, кандидат філологічних наук, професор кафедри ТППНМ Лисенко Гелена Людвігівна – зібрала колектив висококваліфікованих працівників – професорів, доцентів та старших викладачів, які сумлінно виконують свій професійний обов’язок. Науково-педагогічні працівники кафедри беруть активну участь в освітньому та науковому житті України та Німеччини, працюють в міжнародних програмах, беруть участь в міжнародних наукових та науково-методичних семінарах та конференціях, підвищують рівень професійної та методичної кваліфікації, проходять стажування в Німеччині та в провідних вузах України.

На сьогоднішній день концепція розвитку кафедри безпосередньо пов’язана з реформуванням системи освіти.

Пріоритетними питаннями для кафедри є впровадження мультимедійних технологій навчання, зміцнення наукового потенціалу кафедри шляхом залучення молодих спеціалістів до наукової роботи, вдосконалення методик викладання та впровадження необхідних змін відповідно до сучасних положень та вимог МОН.

На кафедрі теорії, практики та перекладу німецької мови студенти навчаються за спеціальністю 035 Філологія за трьома освітніми програмами: першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, другого (магістерського) рівня вищої освіти та третього (PhD) рівня вищої освіти за спеціалізацією 035.043 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша - німецька». Цілі та програмні результати навчання освітніх програм дозволяють випускникам вільно володіти двома іноземними мовами – німецькою та англійською, розв’язувати складні спеціалізовані завдання перекладацької діяльності, здійснювати і забезпечувати міжкультурну фахову взаємодію представників науково-технічної спільноти, проводити наукові дослідження в галузі філології та перекладу тощо.

Випускники кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови є висококваліфікованими фахівцями, які виконують свою професійною діяльність на високому конкурентноспроможному рівні в різноманітних вітчизняних і зарубіжних організаціях: українських представництвах німецьких підприємств, Гете-інституті в Україні (Goethe Institut), туристичних та рекламних агенціях, мовних школах, бюро перекладу, та багатьох інших престижних організаціях. Значна кількість випускників продовжує своє навчання у Німеччині та Австрії і працюють у закордонних фірмах і компаніях. З метою працевлаштування своїх випускників кафедра теорії, практики та перекладу німецької мови уклала угоди про співпрацю з солідними вітчизняними організаціями.

 

 

Кафедрою теорії, практики та перекладу німецької мови налагоджено контакти з міжнародними партнерами з метою їхнього залучення як до освітнього процесу, так і до подальшого працевлаштування. У рамках співпраці з Німецької академічною службою обмінів «DAAD» існує постійна практика залучення до аудиторних занять носіїв німецької мови та лекторів організації. Наразі на кафедрі в штаті працює лектор Міхаель Кляйнеберг, з яким укладено угоду на 5 років. Для студентів та науково-педагогічних працівників кафедри постійно влаштовуються семінари, майстер-класи, воркшопи та курси підвищення кваліфікації з метою оптимізації та урізноманітнення освітнього процесу. Студентам та працівникам кафедри регулярно надається право участі в межах академічної мобільності у програмі «Еразмус+».

Студенти кафедри навчаються за новітніми комунікативними методиками видавництв Hueber, Klett, Langenscheidt та Schubert.

Наші студенти беруть активну участь у міжнародних науково-практичних конференціях, посідають призові місця на конкурсах перекладу та олімпіадах і регулярно мають гранти та стипендії міжнародних організацій,  а також є соціально активними та ангажованими учасниками студентського життя нашого університету. 

Сайт кафедри http://ktppnm.kpi.ua/

7.09.2020
Об'ява
Cписок зарахованих на перший курс бакалаврату!
Cписок зарахованих!
4.09.2020
Об'ява
Інформація щодо подовження проживання у гуртожитках!
 Всі подання факультетів/інститутів відпрацьовані і передані до Студмістечка КПІ. Рекомендовані до поселення починаючи від завтра (03 вересня) можуть одержати ордери у гуртожитку, до якого поселяються.
1.09.2020
Новина
До уваги вступників до магістратури!
Рейтинговий список вступників до магістратури (Германські мови та літератури (переклад включно) - перша англійська) Рейтинговий список вступників до магістратури (Германські мови та літератури (переклад включно) - перша англійська (заочна)) Рейтинговий список вступників до магістратури (Романські мови та літератури (переклад включно), перша-французька) Рейтинговий список вступників до магістратури (Германські мови та літератури (переклад включно) перша - німецька)
AdaptiveThemes