fr

Département de théorie, de pratique et de traduction de la langue allemande

Département de théorie, pratique et traduction de l’allemand assure la formation des Bacheliers (Bakalavr- Licence), Masters et PhD

La spécialité 035 PHILOLOGIE d’après le programme de formation suivant:

Les langues et littératures germaniques (y compris la traduction), la première langue – allemande.

 LES DIPLÔMÉS DU DÉPARTEMENT TRAVAILLENT COMME:

  • spécialistes de la traduction de la documentation scientifique et technique
  • enseignants des universités ukrainiennes, écoles spécialisées et lycées
  • journalistes sur les principales chaînes de télévision d’Ukraine
  • rédacteurs-traducteurs dans des médias de masse renommés d’Ukraine
  • guides touristiques et interprètes dans les agences de voyage
  • hôtesses de l’air dans les compagnies aériennes internationales
  • directeurs adjoints de sociétés à capitaux étrangers (Procter&Gamble Ukraine, L’Oréal Ukraine, IBM, British Council, Renault, Citroën, Groupe Lactalis, Auchan, etc.)
  • traducteurs dans les bureaux de structures et organisations internationales en Ukraine (Bosch, Bayer, ABT Bavaria, Hansa, Schwarzkopf, etc.)
  • coordinateurs dans les centres culturels et éducatifs internationaux
  • traducteurs et référents dans les ambassades de différents pays et les missions diplomatiques du Ministère des affaires étrangères de l’Ukraine

LES ÉTUDIANTS dans le cadre de leur programme d’études étudient:

les particularités de l’interprétation et de la traduction de textes dans les domaines suivants:

l’informatique                         la jurisprudencele commercel’ingénierie généralela protection de l’environnementl’électronique

LES ÉTUDIANTS du département APPRENNENT:

les technologies utilisées pour la communication orale et écrite et l’interprétation, la traduction de divers types de textes et l’interprétation de langues étrangères vers l’ukrainien et vice-versa, à l’aide de logiciels spécialisés modernes : OmegaT, SDL Trados Studio 2019, MateCat.

Nos étudiants réussissent la certification SDL Trados Studio 2019. Grâce au programme CAT for Grad et à nos employeurs partenaires, nous bénéficions des technologies de traduction.

Les masters du département de théorie, pratique et traduction de l’allemand étudient une discipline unique pour les universités ukrainiennes – la linguistique de corpus, qui constitue la base de la méthodologie de la recherche linguistique moderne et l’outil nécessaire au traitement informatique du langage.

Les locuteurs natifs de l’allemand donnent des cours, et organisent des séminaires, ateliers, webinaires et teambuildings remarquablement intéressants, instructifs et motivants pour les étudiants du département.

LES ÉTUDIANTS ONT LA POSSIBILITÉ DE PARTICIPER :

  • au programme de mobilité Erasmus-Mundus et de recevoir des bourses pour étudier dans l’une des universités partenaires en Europe
  • aux programmes de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)
  • aux programmes de développement universitaire
  • au travail des organisations d’étudiants autonomes
  • aux activités de bénévolat à l’université
  • au cours d’été de traduction et aux groupes d’étudiants scientifiques

Les particularités de la formation

  1. Formation interdisciplinaire et multisectorielle de spécialistes en philologie et en traduction professionnelle.
  2. Participation des étudiants de l’enseignement supérieur à la pratique pédagogique et à la traduction conformément au profil et à la maîtrise des outils de traduction.
  3. Enseignement de disciplines à orientation professionnelle par des praticiens, enseignement de la première langue par des lecteurs étrangers natifs (DAAD). Implication de l’enseignant de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) dans le processus éducatif.
  4. Disciplines d’enseignement en langues allemande, anglaise et ukrainienne.

VIE D’ÉTUDIANT ACTIVE

  • Programmes d’échange internationaux ERASMUS+;
  • Participation à des conférences étudiantes scientifiques internationales et ukrainiennes;
Rencontres avec des locuteurs et des personnalités célèbres;Participation à des clubs humoristiques;Participation au concours de beauté « Miss et Mister KPI”;Visites d’expositions et de musées;Formation interactive et innovante.
  • Participation aux cours d’été de traduction, aux groupes d’étudiants scientifiques et aux compétitions inter-universitaires;

Les étudiants du département de théorie, pratique et traduction de l’allemand participent aux cours de traduction de printemps à Köthen, en Allemagne. Ils apprennent à utiliser les logiciels de contrôle de la qualité de la traduction automatique, les outils de localisation de logiciels, les expressions régulières, les notions de traduction automatique et de transcréation, ainsi que les particularités du processus de formation des termes. 

En décembre, se tient l’étape d’hiver du cours d’été de traduction sur le thème : « Traduction automatique, l’histoire, l’essence, les tendances récentes ». 

Masters. Les premiers essais de programmer en Python

Nos étudiants traduisent pour le Forum éducatif international

L’ÉCOLE DE TRADUCTION D’ÉTÉ, organisée par les enseignants du département de théorie, pratique et traduction de l’allemand en coopération avec une partie prenante – les employeurs, est consacrée aux problèmes courants de la traduction :

La traduction par le biais d’un logiciel spécial, les réalités du travail du traducteur et de l’interprète, l’assurance de la qualité de traduction, la traduction automatique et sa place dans le monde moderne de la traduction, la postrédaction de la traduction automatique, les qualités personnelles indispensables pour le traducteur, etc.

Les spécialistes dans le domaine de la traduction écrite et orale organisent les rencontres et les ateliers.

Les conférences scientifiques et pratiques d’étudiants sont menées annuellement au sein des départements de la Faculté de linguistique de l’Université nationale technique d’Ukraine « Institut polytechnique Igor Sikorsky de Kyiv».

Nos étudiants sont capables d’étudier obstinément et de travailler productivement autant que d’organiser leurs loisirs.

Journée de la Faculté de linguistique

Dans le cadre de la journée de la faculté, les étudiants mènent une action caritative « Avec amour pour l’Ukraine ». On organise une foire caritative de plats ukrainiens délicieux ayant lieu rue Polytechnitchna et un concert dans le Centre de culture et d’arts « KPI ». Les étudiants de la Faculté de linguistique préparent des spectacles théâtraux dédiés aux sujets nationaux.

Participation des étudiants du département au concours de beauté.

« MISS et MISTER de la Faculté de Linguistique »

Chaque automne, notre faculté se prépare pour l’événement longtemps attendu, Miss et Mister de la Faculté de Linguistique. 10 ladies adorables et 5 vrais hommes rivalisent pour le titre d’un Mister et d’une Miss. Le charme et la force, la beauté envoûtante et le courage, la soif de victoire et le désir d’être les meilleurs représentants de la faculté ne vous laisseront pas vous ennuyer.

CÉLÉBRATION DES FÊTES AVEC LES ÉTUDIANTS

La véritable célébration du Noël allemand accompagnée d’un vrai stollen, des biscuits au massepain et des boissons chaudes aromatiques.

Les étudiants exécutent des chansons de Noël, prennent part aux concours et jouissent du visionnage de films à sketches traditionnels thématiques dans la version originale allemande.