enukdefr

L’information générale sur la Faculté

La Faculté de linguistique a été fondée au sein de l’Université nationale technique d’Ukraine “KPI” en 1995.

         La spécificité des activités de la Faculté de linguistique réside dans la formation qualitative de traducteurs capables d’assurer le processus de communication interculturelle dans le domaine de la communication professionnelle et commerciale de spécialistes de différents secteurs, et d’effectuer des traductions écrites et orales sur des sujets variés à un niveau élevé. Les diplômés de la Faculté ont également le droit d’enseigner dans les établissements d’enseignement supérieur, et d’effectuer des recherches scientifiques et des travaux administratifs dans les établissements d’enseignement supérieur des niveaux d’accréditation de I à IV et dans les institutions scientifiques.

Au cours de leurs études, les étudiants acquièrent des connaissances dans des disciplines fondamentales et professionnelles, ainsi que des compétences en communication libre et en traduction dans deux langues étrangères requises.

Une grande attention est accordée à la formation informatique, qui est adaptée aux exigences des futures activités professionnelles. La faculté forme des traducteurs hautement qualifiés, de langues étrangères (anglais, allemand ou français) vers leur langue maternelle et vice versa.

La Doyenne de la Faculté de linguistique – Docteur en sciences pédagogiques, professeur, professeur du Département de Théorie, Pratique et Traduction de l’Anglais – Zoïa Kornieva.

Résumé

En 2001, elle est diplômée, avec mention excellente, de la Faculté de linguistique de l’Université technique nationale d’Ukraine « Institut polytechnique de Kyiv » (aujourd’hui – Université nationale technique d’Ukraine « Institut polytechnique Igor Sikorsky de Kyiv) (spécialisation « Traduction ») et a obtenu la qualification de traducteur, professeur d’anglais et d’allemand (diplôme KV №17304738 du 01.08.2001).

Candidate en sciences pédagogiques depuis 2006. Sa thèse «Méthodes d’enseignement d’anglais commercial aux futurs économistes basées sur la technologie de l’immersion» a été soutenue le 5 octobre 2006  devant le conseil académique spécialisé D 26.054.01 à l’Université Linguistique Nationale de Kyiv du Ministère de l’Éducation et des Sciences d’Ukraine. Elle a obtenu son diplôme de candidat ès sciences DK № 038858 en date du 18 janvier 2007.

Docteur en sciences pédagogiques depuis 2018. Sa thèse sur le thème « Système de formation en anglais à orientation professionnelle des étudiants des spécialités techniques dans les établissements d’enseignement supérieur » a été soutenue le 10 octobre 2018 devant le conseil académique spécialisé D 26.054.01 de l’Université nationale linguistique de Kyiv. Elle a reçu le diplôme de docteur ès sciences DD № 000021 en date du 18 décembre 2018.

Le titre académique de professeur associé du département de théorie, pratique et traduction de l’anglais lui a été attribué en 2008. Elle a reçu le certificat de professeur associé du 12 DC № 019003 à partir du 18 avril 2008.

Nommée au poste de professeur du département de théorie, pratique et traduction de la langue anglaise à partir du 01 juillet 2019.

Expérience du travail scientifique et pédagogique dans des établissements d’enseignement supérieur – 19 ans.

Les principales étapes de son activité scientifique et pédagogique dans les établissements d’enseignement supérieur :

Université technique nationale d’Ukraine Institut polytechnique Igor Sikorsky de Kyiv (jusqu’au 23.11.2016 – UTNU “KPI”) :

  • 01.08.2001 – 12.11.2001 – Assistant du département de gestion ;
  • 15.05.2005 – 20.11.2006 – Chargée de cours au département de théorie, pratique et traduction de l’anglais ;
  • 21.11.2006 – 30.06.2019 – Maître de conférences, professeur associé du département de théorie, pratique et traduction de l’anglais ;
  • du 01.07.2019 – jusqu’à présent – Professeur du département de théorie, pratique et traduction de l’anglais.

Page web du professeur  – http://intellect.ktppam.kpi.ua/profile/kzm2

Contacts: +38 044 406 81 01, Kornieva.Zoia@lll.kpi.ua

Disciplines : Cours : d’Anglais Pratique, de Pratique de la Traduction Anglaise, de Traduction et Édition de Documents Commerciaux, de Méthodes d’Enseignement des langues étrangères.

Travail scientifique :

L’éventail des intérêts scientifiques de Z. Kornieva est lié aux méthodes d’enseignement de l’anglais à des fins spéciales dans les établissements d’enseignement supérieur, et aux tendances modernes de la lexicologie et de la lexicographie anglaises, ainsi qu’à la traduction.

Kornieva Z. M. est l’auteur de plus de 140 ouvrages scientifiques publiés en Ukraine et à l’étranger, dont quatre monographies, deux manuels classiques et cinq manuels d’apprentissage approuvés par le Ministère ukrainien de l’Éducation et des Sciences et par l’Université technique nationale d’Ukraine Institut polytechnique Igor Sikorsky de Kyiv. Elle a fait des présentations dans plus de 90 conférences scientifiques, notamment en Autriche, en Espagne, en Allemagne, en Pologne et en Hongrie. Elle participe activement aux travaux d’associations internationales d’enseignants de langues étrangères telles que BESIG, TESOL, SLE, Association ukrainienne pour les tests et l’évaluation des langues. Z.M. Kornieva dirige le travail scientifique des chercheurs et des masters de son département.

Elle a supervisé la formation de trois candidats en sciences pédagogiques :

·      Baklazhenko Yulia Viktorivna, sujet de sa thèse «Méthodes d’individualisation de l’enseignement de l’anglais écrit pour l’orientation professionnelle adaptées aux futurs analystes de systèmes », spécialité 13.00.02 – Théorie et méthodes d’enseignement : langues germaniques, date de soutenance : le 27 mai 2015, conseil académique spécialisé D 26.054.01 à l’Université nationale linguistique de Kyiv (diplôme DK № 038695 du 29 septembre 2016).

·      Vashchilo Olha Valeriivna, sujet de sa thèse «Méthodes d’apprentissage des futurs ingénieurs mécaniciens de l’expression orale professionnelle monologique anglaise », spécialité 13.00.02 – Théorie et méthodes d’enseignement : langues germaniques, date de soutenance 26 juin 2020, conseil académique spécialisé K 26.001.49 à Université nationale Taras Chevtchenko de Kyiv.

·      Dziman Hanna Mykhailivna, sujet de sa thèse «Formation de la compétence en anglais de futurs spécialistes de la technologie de l’information militaire dans la rédaction académique », spécialité 13.00.02 – Théorie et méthodes d’enseignement : langues germaniques, date de soutenance 26 juin 2020, conseil académique spécialisé K 26.001.49 à l’Université nationale Taras Chevtchenko de Kyiv.

La coopération internationale :

Elle a effectué un stage au Royaume-Uni (Cours de Formation des Enseignants à la BLS English School, Bury St Edmunds, Suffolk, Royaume-Uni) ; un cours de formation avancée sur l’apprentissage-Content, organisé par le Département d’État américain ; au sein de l’Association ukrainienne pour les tests et l’évaluation des langues, elle a également participé à des conférences scientifiques dans des pays de l’UE (Allemagne, Espagne, Pologne, Lituanie).

Travail méthodologique :

Ses principales réalisations méthodologiques comprennent la création de trois manuels approuvés par le ministère de l’Éducation et des Sciences de l’Ukraine sur l’enseignement de l’anglais à des fins professionnelles aux étudiants des spécialités non linguistiques, en particulier :

Printing and Publishing Matters (L’imprimerie), 2012 (co-écrit avec O.I. Krat) ;

Professional Basics, (Les éléments de la première nécessité professionnelle), 2014 (co-rédigé avec O.B. Tarnopolskyi)

Analytical Outlines, (Les bases de l’analyse des systèmes), 2015 (co-rédigé avec Y.V. Pavlovska).

A la faculté, les étudiants peuvent obtenir simultanément une deuxième spécialité – professeur de langues étrangères des établissements d’enseignement supérieur.